Откуда фраза смешать но не взбалтывать?
Фраза "Смешать, но не взбалтывать" является крылатой фразой Джеймса Бонда, главного персонажа романов Яна Флеминга и популярного киноагента 007. Эта фраза стала настолько известной благодаря фильмам о Джеймсе Бонде, что многие люди знают ее даже, не пробовав коктейль мартини.
Однако, перевод этой фразы не совсем точен. В оригинале Джеймс Бонд заказывает коктейль "Shaken, not stirred", что правильнее переводится как "Взболтать, а не смешивать". Это относится к процессу приготовления коктейля, где "shaken" означает взбить ингредиенты в шейкере с льдом, а "stirred" - смешивать специальной коктейльной ложкой.
Кулинарные эксперты утверждают, что на вкус разницы между взболтанным и смешанным мартини почти нет. Однако, приготовление коктейля с взбалтыванием занимает меньше времени и придает ему более эстетически привлекательный вид.
Несмотря на то, что фраза Джеймса Бонда стала крылатой и ассоциируется с коктейлем мартини, она не имеет особого значения в терминах вкуса или способа приготовления напитка. Она скорее является символом стиля и роскоши, связанным с образом агента 007.